Skip to main content
Department of English
Search
Log in
Navigation
About
Current Office Hours
Diversity Resources
English Library
Faculty Statement Archives
Internal Dept Resources
Medieval and Early Modern Studies
University Writing Program
Video Guides & Worksheets
Visit us on Facebook
Major/Minor in English
Advising
Creative Writing Application
Honors Program
Internships
Literary Magazines
Major Requirements Guide & FAQ
Minor Requirements
Study Abroad
Why Major in English?
MFA in Creative Writing
Admissions
Events, Prizes, and Resources
MFA Program Faculty
Newly Admitted Grad Students
Resources
Ph.D. in Literature
About
Admissions
Newly Admitted Grad Students
PhD Alumni Directory
Resources
Courses & Schedules
People
News & Events
Off the Syllabus Podcast
Recent News
Contests
Contest Winners
Previous Contest Winners
Newsletters
You are here
Home
»
Courses & Schedules
English 233 - Spring, 2014
Problems in American Literature
Class Information
Instructor:
Martín, Desirée
CRN:
42930
Time:
M 12:10-3:00
Location:
120 Voorhies
Breadth:
Later American
Focus:
ID, Theory
Description
“Translation/Mistranslation”
Walter Benjamin argues that translation expresses the “central reciprocal relationship between languages” primarily by elucidating their “foreignness” (“Task of the Translator” 72; 75). Translation, then, is centered on the inherent alienation of language even as it links different languages together. In the same way, while cultural translation purports to transmit difference, it also challenges the transfer of meaning. This class will consider translation and its refusal in terms of its linguistic function as well as a mode of cultural transmission or as a political practice. We will particularly consider the implications of translating – and mistranslating – that which lies “outside” of language or which expands the boundaries of language to think about translation and violence, translation and love, translation and war, translation and exile, translation and pain, translation and alienation, and translation and affect.
In addition to the primary texts listed below, we will read excerpts of critical theories relating to translation by Emily Apter, Susan Bassnett-McGuire, Walter Benjamin, Jacques Lezra, Lydia He Liu, Sianne Ngai, Elaine Scarry, Susan Sontag, and Lawrence Venuti.
Grading
Will be based on participation, one in-class presentation, abstract and seminar paper of 15-20 pages.
Texts
Americanah
, Chimamanda Ngozi Adichie
Dictee
, Theresa Hak Kyung Cha
House of Leaves
, Mark Danielewski
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
, Junot Diaz
Native Speaker
, Chang-rae Lee
Blood Meridian
, Cormac McCarthy
Twilight, Los Angeles 1992
, Anna Deavere Smith
The Tattooed Soldier
, Hector Tobar
Their Dogs Came With Them
, Helena Maria Viramontes